Daniel 7:20

SVEn aangaande de tien hoornen die op zijn hoofd waren, en den anderen, die opkwam, en voor denwelken drie afgevallen waren, namelijk dien hoorn, die ogen had, en een mond, die grote dingen sprak, en wiens aanzien groter was, dan van zijn metgezellen.
WLCוְעַל־קַרְנַיָּ֤א עֲשַׂר֙ דִּ֣י בְרֵאשַׁ֔הּ וְאָחֳרִי֙ דִּ֣י סִלְקַ֔ת [וּנְפַלוּ כ] (וּנְפַ֥לָה ק) מִן־ [קֳדָמַיַּהּ כ] (קֳדָמַ֖הּ ק) תְּלָ֑ת וְקַרְנָ֨א דִכֵּ֜ן וְעַיְנִ֣ין לַ֗הּ וְפֻם֙ מְמַלִּ֣ל רַבְרְבָ֔ן וְחֶזְוַ֖הּ רַ֥ב מִן־חַבְרָתַֽהּ׃
Trans.wə‘al-qarənayyā’ ‘ăśar dî ḇərē’šah wə’āḥŏrî dî siləqaṯ ûnəfalû ûnəfalâ min-qŏḏāmayyah qŏḏāmah təlāṯ wəqarənā’ ḏikēn wə‘ayənîn lah wəfum məmallil raḇərəḇān wəḥezəwah raḇ min-ḥaḇərāṯah:

Algemeen

Zie ook: Drie (getal), Qere en Ketiv

Aantekeningen

En aangaande de tien hoornen die op zijn hoofd waren, en den anderen, die opkwam, en voor denwelken drie afgevallen waren, namelijk dien hoorn, die ogen had, en een mond, die grote dingen sprak, en wiens aanzien groter was, dan van zijn metgezellen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַל־

En aangaande

קַרְנַיָּ֤א

hoornen

עֲשַׂר֙

de tien

דִּ֣י

-

בְ

-

רֵאשַׁ֔הּ

die op zijn hoofd

וְ

-

אָחֳרִי֙

waren, en den anderen

דִּ֣י

-

סִלְקַ֔ת

die opkwam

ו

-

נפלו

afgevallen waren

וּ

-

נְפַ֥לָה

-

מִן־

en voor denwelken

קדמיה

-

קֳדָמַ֖הּ

-

תְּלָ֑ת

drie

וְ

-

קַרְנָ֨א

namelijk dien hoorn

דִכֵּ֜ן

die

וְ

-

עַיְנִ֣ין

ogen

לַ֗הּ

-

וְ

-

פֻם֙

had, en een mond

מְמַלִּ֣ל

sprak

רַבְרְבָ֔ן

die grote dingen

וְ

-

חֶזְוַ֖הּ

en wiens aanzien

רַ֥ב

groter

מִן־

was, dan

חַבְרָתַֽהּ

van zijn metgezellen


En aangaande de tien hoornen die op zijn hoofd waren, en den anderen, die opkwam, en voor denwelken drie afgevallen waren, namelijk dien hoorn, die ogen had, en een mond, die grote dingen sprak, en wiens aanzien groter was, dan van zijn metgezellen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!